




| | irinka-chudo рекомендует! |
| | Книжник_ рекомендует! |
| Одна из самых позитивных работ. Смеялась до слез. То что нужно для поднятия настроения. Lady Rovene как всегда на высоте. Приятного чтения | |

| Lady Rovenaпереводчик | |
| irinka-chudo, о... спасибо! И спасибо огромное, поскольку приблизительно такая же реакция случилась и у меня самой, когда прочитала это бесподобное мини в оригинале =) И, конечно же, спасибище за такую здоровскую и оригинальную рекомендацию!! | |
| Это Вам спасибо, еще много-много раз, за Ваше чувство прекрасного, волнующего и смешного. Навсегда остаюсь в Ваших подписчицах) | |
| Lady Rovenaпереводчик | |
| irinka-chudo, поверьте, и я очень этому рада ;) | |
| Deus Sex Machina | |
| Я так угорала! Просто очень классный стеб, а еще - классная Люмиона) спасибо!) | |
| Lady Rovenaпереводчик | |
| Donna Liateros, и вам спасибо, что отозвались ;) как раз сижу в профиле этого автора, думаю, чего б еще у нее перевести... | |
| Будем ждать новинок;-))) Все-таки не так уж и мало хороших произведений по нашей любимой паре:-) | |
| Lady Rovenaпереводчик | |
| Елена, ага, уже подобрала минечку... и даже начала ;) | |
| От всей души желаю Вам удачи и с большим интересом жду!:-) | |
| Lady Rovenaпереводчик | |
| Елена, спасибки ;) Хочется сделать ее как раз в благодарность таким читателям, как Вы... | |
| *смущенно краснею*... Спасибо! :-) | |
| Да, и правда комедия =D Спасибо за перевод. | |
| Lady Rovenaпереводчик | |
| Furimmer, и вам спасибо, что откликнулись ;) | |
| Спасибо за чудесный перевод, я очень сильно смеялась... | |
| Lady Rovenaпереводчик | |
| Ingrid Fors, и вам большое спасибочки! И сама веселилась, пока работала над этим переводом ;) | |
| Lady Rovena это моя любимая фраза "Как же Люциус тосковал по теплым ладошкам, страстно сжимающим упругие аристократические ягодицы" | |
| Lady Rovenaпереводчик | |
| Ingrid Fors, а мой любимый момент этот: И теперь он, наиблондинейший маг из всех блондинов, с чистейшей, даже не голубой, а самой синей кровью, которую когда-либо знал Волшебный мир, текущей в этих аристократических венах, оказался совершенно забытым. Он, Люциус Малфой, сидел в полном одиночестве в опустевшем (конечно не считая нескольких преданных эльфов) мэноре — с шелковистыми и безупречно уложенными прядями; с ногтями, отполированными до зеркального блеска. А еще — с грудью, подмышками и другими деликатными местами, лишенными какой бы то ни было растительности, и мраморной кожей, умащенной и благоухающей лучшими болгарскими маслами. Прям жалко становится этого наиблондинейшего блондина ;) | |
| Lady Rovenaпереводчик | |
| Ingrid Fors, ох... это ж все индивидуально, конечно... но когда мне хочется какого-нибудь душевного и вкусного люмион-макси (так, чтоб окунуться прям в историю), я частенько открываю и перечитываю или Отражения Стиви, или Ужасно Скандальньй Брак у Алекса Тиа, или Тени прошлого (там Элиас мне, как своему папочке Малфою, душу лечит). О! еще "Одинокие сердца" иринки-чудо тоже в этом списке. ;) | |
| Lady Rovenaпереводчик | |
| Ingrid Fors, да не за что! Надеюсь, что Отражения и Одинокие сердца тоже понравятся вам ;) | |
ОДНОЗНАЧНО: ЧИТАТЬ, СМЕЯТЬСЯ И ЗАНОВО ВЛЮБЛЯТЬСЯ В ЛЮЦИУСА))))